Created with Raphaël 2.1.21234

Số nét

4

Cấp độ

JLPTN4

Bộ phận cấu thành

  • 丿
Hán tự

BẤT, PHẦU, PHỦ, PHI

Nghĩa
Chẳng, không thể
Âm On
Âm Kun
Đồng âm
八抜般鉢癶捌溌否缶剖夫負婦富否父浮敷覆缶符府膚扶附賦輔甫芙釜撫阜費非飛肥披妃沸扉斐緋
Đồng nghĩa
無非駄
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Chẳng. Một âm là phầu. Một âm là phi. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 不

Cây () bị bẻ ngọn sinh ra bất () mãn cho người trồng

Ông Chú Rót nước lên cây đao nước chảy thành những sợi tơ thanh Khiết ()

Cây () bị bẻ ngọn sinh ra BẤT () mãn cho người trồng.

Cây không đọt vẫn bất tử

Chủ tịch giả dạng ông Chú đi làm bồi bàn Rót rượu

*Cách viết Thảo Thư () của chính là chữ .

  • 1)Chẳng. Như bất khả [不可] không thể, bất nhiên [不然] chẳng thế, v.v.
  • 2)Một âm là phầu. Là nhời nói lưỡng lự chưa quyết hẳn. Như đương phục như thử phầu [當復如此不] sẽ lại như thế chăng ? Cũng đọc là chữ phủ.
  • 3)Một âm là phi. Lớn. Như phi hiển tai Văn Vương mô [不顯哉文王謀] cả rõ rệt thay mưu vua Văn Vương.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
人情 ふにんじょう vô đạo
ふじん Sự nhẫn tâm; tính vô nhân đạo
ふさく sự mất mùa; sự thất bát
便 ふべん sự bất tiện; sự không thuận lợi; bất tiện; không thuận lợi
ふしん bất tín; sự không thành thật; sự bất tín; sự không trung thực; sự không tin; sự không tin cậy; sự đáng ngờ
Ví dụ Âm Kun
ふじ BẤT NHỊVô song
ふび BẤT BỊKhông hoàn chỉnh
ふぐ BẤT CỤKhông đầy đủ
ふり BẤT LỢIKhông lợi
ふか BẤT KHẢKhông kịp
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
ぶざま BẤT DẠNGHình dáng không cân đối
気味 ぶきみ BẤT KHÍ VỊCái làm cho người ta sợ
ぶすい BẤT TÚYThiếu trang nhã
作法 ぶさほう BẤT TÁC PHÁPSự bất lịch sự
器用 ぶきよう BẤT KHÍ DỤNGSự vụng về
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 丕丱丈乂凶区丹匁仗吏亙网否坏抔肴拔歪祓罘
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 不規則な(ふきそくな)
    Không thường xuyên
  • 不可能な(ふかのうな)
    Không thể nào
  • 不親切な(ふしんせつな)
    Không tử tế
  • 不都合な(ふつごうな)
    Bất tiện
  • 不公平な(ふこうへいな)
    Không công bằng
  • 不思議な(ふしぎな)
    Bí ẩn, kỳ lạ
  • 不安(ふあん)
    Sự lo lắng
  • 不満(ふまん)
    Không hài lòng
  • 不足する(ふそくする)
    Bị thiếu
  • 不器用な(ぶきような)
    Hậu đậu
  • 不用心な(ぶようじんな)
    Bất cẩn, không an toàn

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm