Created with Raphaël 2.1.212435768910

Số nét

10

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

  • 广
  • 广
Hán tự

ĐƯỜNG

Nghĩa
Nhà Đường, hoang đường
Âm On
トウ
Âm Kun
から
Nanori
かろ たん
Đồng âm
当養堂洋陽揚糖羊楊痒瘍
Đồng nghĩa
荒噓偽家道
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Nói khoác, nói không có đầu mối gì gọi là hoang đường [荒唐], không chăm nghề nghiệp chính đính cũng gọi là hoang đường. Họ Đường [唐]. Nước Đường [唐]. Nước Tàu, đời nhà Đường [唐] đem binh đánh chận các nơi, nên người nước ngoài mới gọi nước Tàu là nước Đường, người Tàu cũng vẫn tự xưng là người Đường. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 唐

Hoà THƯỢNG từ đông THỔ là ĐƯỜNG tăng

Miệng (em) trong nhà nói ra ngoài Đường

Phân biệt 3 chữ:

ĐƯỜNG - DOANH - THƯỜNG

Nhà Đường có quán Nghiễm Ký ăn ngon Miệng

Từ trong Mái nhà vừa Kí tên vừa Mồm to nói khoác là vua nhà ĐƯỜNG

  • 1)Nói khoác, nói không có đầu mối gì gọi là hoang đường [荒唐], không chăm nghề nghiệp chính đính cũng gọi là hoang đường.
  • 2)Họ Đường [唐]. Vua Nghiêu [堯] họ là Đào Đường [陶唐氏] (2308 trước Tây lịch). Lý Uyên [李淵] lấy nước của nhà Tùy [隋] cũng gọi là nhà Đường (618-907).
  • 3)Nước Đường [唐].
  • 4)Nước Tàu, đời nhà Đường [唐] đem binh đánh chận các nơi, nên người nước ngoài mới gọi nước Tàu là nước Đường, người Tàu cũng vẫn tự xưng là người Đường.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
にっとう Sang nước Đường (Trung Quốc)
とうど đất nhà Đường (Trung quốc)
変木 とうへんぼく Kẻ ngu ngốc; người tin mù quáng
とうちょう triều nhà Đường
とうほん sách từ thời nhà Đường
Ví dụ Âm Kun
からこ ĐƯỜNG TỬĐứa trẻ hay búp bê mặc y phục cổ của Trung Quốc
からと ĐƯỜNG HỘCửa có bản lề
からまつ ĐƯỜNG TÙNGCây lạc diệp tùng
からよう ĐƯỜNG DẠNGKiểu Trung Quốc (đời Đường)
からびつ ĐƯỜNGTủ [rương] sáu chân kiểu Trung Quốc
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
とうど ĐƯỜNG THỔĐất nhà Đường (Trung quốc)
とうひ ĐƯỜNG CỐICây gỗ vân sam
とうか ĐƯỜNG CAThơ ca đời Đường Trung Quốc
とうし ĐƯỜNG THIThơ Đường
けとう MAO ĐƯỜNGNgười ngoại quốc nhiều lông lá
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 康塘溏喙庚事店君糖郡砿庸桾尋廉嘛濂裙傭碌
VÍ DỤ PHỔ BIẾN

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm