Created with Raphaël 2.1.212345678910

Số nét

10

Cấp độ

JLPTN3

Bộ phận cấu thành

Hán tự

TỬU

Nghĩa
Rượu
Âm On
シュ
Âm Kun
さけ さか~ さか.
Nanori
Đồng âm
Đồng nghĩa
酎酔醪
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Rượu, phàm các thứ dùng để uống mà có chất say đều gọi là tửu. Nguyễn Trãi [阮廌] : Nhất hồ bạch tửu tiêu trần lự [一壺白酒消塵慮] (Hạ nhật mạn thành [夏日漫成]) Một bầu rượu trắng tiêu tan nỗi lo trần tục. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 酒

Uống rượu (TỬU ) giờ Dậu (Dậu ) như uống nước lã (THUỶ )

Có mồi ngon như thịt Gà () ta uống Rượu () nhiều như Nước lã ().

Dùng Nước luộc Gà để ta nhắm Rượu là chuẩn

Cách nhớ cách viết : Dùng Nước luộc Gà để ta nhắm Rượu. Hoặc : Vẩy Thủy lên Dậu , bạn nhậu nâng ly ( Rượu )

Ngâm gà vào nước sẽ thành Rượu

NƯỚC ngâm GÀ TÂY (DẬU) riết rồi thành RƯỢU (TỬU)

  • 1)Rượu, phàm các thứ dùng để uống mà có chất say đều gọi là tửu. Nguyễn Trãi [阮廌] : Nhất hồ bạch tửu tiêu trần lự [一壺白酒消塵慮] (Hạ nhật mạn thành [夏日漫成]) Một bầu rượu trắng tiêu tan nỗi lo trần tục.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
お神 おみき rượu cúng; rượu thờ
おさけ rượu; rượu sakê
冷や ひやざけ rượu lạnh
合成 ごうせいしゅ rượu tổng hợp
おおざけ ma men
Ví dụ Âm Kun
おさけ TỬURượu
こさけ CỔ TỬURượu được cất giữ trong thời gian dài
やけ やけさけ TỬUUống rượu giải sầu
やすさけ AN TỬUMục đích rẻ
あくさけ ÁC TỬURượu rẻ tiền
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
さかば TỬU TRÀNGQuán bar
さかや TỬU ỐCQuán rượu
さかて TỬU THỦUống tiền
さかだい TỬU ĐẠITiền rượu
さかだる TỬU TÔNThùng rượu
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
としゅ ĐẤU TỬUThùng rượu sake
そしゅ THÔ TỬUMục đích hạng xấu
びしゅ MĨ TỬURượu cao cấp
しゅほ TỬU BẢOCăng tin
しゅか TỬU GIAQuán rượu
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 浪酎配淡淋淦淺淮逎津洒酋酊湿淵酢酣酥泣泊
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 酒造(しゅぞう)
    Rượu sake
  • 洋酒(ようしゅ)
    Rượu tây
  • 清酒(せいしゅ)
    Rượu sake tinh chế
  • 日本酒(にほんしゅ)
    Rượu sake, rượu gạo nhật bản
  • 飲酒運転(いんしゅうんてん)
    Say rượu lái xe
  • 酒(さけ)
    Đồ uống có cồn
  • 酒癖(さけぐせ)
    Hành vi say rượu
  • 酒飲み(さけのみ)
    Người uống rượu
  • 甘酒(あまざけ)
    Rượu sake nửa ngọt
  • 酒屋(さかや)
    Đại lý rượu sake
  • 酒場(さかば)
    Quán bar, phòng bar
  • *お神酒(おみき)
    Libation, rượu sake dâng lên một vị thần

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm