Created with Raphaël 2.1.212435678

Số nét

8

Cấp độ

JLPTN5

Bộ phận cấu thành

Hán tự

ĐÔNG

Nghĩa
Phương đông
Âm On
トウ
Âm Kun
ひがし
Nanori
あい あがり あずま あづま こち さき しの とお はる ひが もと
Đồng âm
同動容融働冬童凍棟溶筒銅洞胴庸柊蓉桐瞳
Đồng nghĩa
Trái nghĩa
西
Giải nghĩa
Phương đông, tục gọi người chủ là đông. Nước Nhật Bản ở phía đông nước Tàu nên gọi là đông dương [東洋], văn tự Nhật Bản gọi là đông văn [東文]. Đông sàng [東牀] chàng rể (theo tích truyện Vương Hy Chi [王羲之], đời Tấn [晉]). Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 東

Mặt trời (NHẬT ) mọc đằng Đông (ĐÔNG ) sau rặng cây (MỘC )

Mặt trời ( ) mọc đằng ĐÔNG sau rặng cây ( )

Mặt trời mọc sau cây ở phía đông

Có thể thấy ánh nắng hồng sau cây

NƯỚC( ) cạnh con CỪU ( ) là nước lấy từ đại DƯƠNG

Dưới TÁN CÂY có MẶT TRỜI mọc => thì cây đó hướng ĐÔNG

  • 1)Phương đông, tục gọi người chủ là đông. Nước Trịnh nói với người nước Sở tự xưng nước mình là đông đạo chủ [東道主] nghĩa là người chủ ở phương đông. Tục gọi các chủ cổ phần công ty là cổ đông [股東] là do nghĩa đó.
  • 2)Nước Nhật Bản ở phía đông nước Tàu nên gọi là đông dương [東洋], văn tự Nhật Bản gọi là đông văn [東文].
  • 3)Đông sàng [東牀] chàng rể (theo tích truyện Vương Hy Chi [王羲之], đời Tấn [晉]).
Ví dụ Hiragana Nghĩa
ちゅうとう Trung đông
中近 ちゅうきんとう Trung Cận Đông
北北 ほくほくとう đông bắc bắc
きたひがし Đông Bắc
南々 なんなんとう Nam-đông nam
Ví dụ Âm Kun
まひがし CHÂN ĐÔNGHướng chính đông
きたひがし BẮC ĐÔNGĐông Bắc
ひがしぐち ĐÔNG KHẨUCửa Đông
向き ひがしむき ĐÔNG HƯỚNGSự hướng về phía đông
寄り ひがしより ĐÔNG KÍPhía đông (cơn gió)
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
いとう DĨ ĐÔNGPhía đông (của)
とうあ ĐÔNG ÁĐông á
とうあ ĐÔNG ÁĐông Á
とうぶ ĐÔNG BỘĐông bộ
とうと ĐÔNG ĐÔVốn phương đông
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 束乗垂柚梗陳榊欄煉櫓瀾押果坤宙抽届岬油抻杲杳狎
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 東京(とうきょう)
    Tokyo
  • 東部(とうぶ)
    Phần phía đông
  • 東北(とうほく)
    Touhoku
  • 東洋(とうよう)
    Đông Á
  • 東西南北(とうざいなんぼく)
    Đông, tây, nam và bắc
  • 関東(かんとう)
    Kantou
  • 中東(ちゅうとう)
    Trung đông
  • 東(ひがし)
    Phía đông

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm