Created with Raphaël 2.1.21234756891110

Số nét

11

Cấp độ

JLPTN4

Bộ phận cấu thành

Hán tự

TỘC

Nghĩa
Thân thuộc, dòng dõi
Âm On
ゾク
Âm Kun
Nanori
つぎ
Đồng âm
Đồng nghĩa
親家姓系祖氏
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Loài, dòng dõi, con cháu cùng một liêu thuộc với nhau gọi là tộc. Họ, cùng một họ với nhau gọi là tộc. Loài. Bụi. Hai mươi nhăm nhà là một lư [閭], bốn lư là một tộc [族]. Một âm là tấu, dùng như chữ tấu [奏]. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 族

Nằm bắn tên (THỈ ⽮) là phương (PHƯƠNG ) pháp của gia tộc (TỘC )

NẰM bắn TÊN là PHƯƠNG pháp của GIA tộc.

Theo Phương nằm Ngang, tất cả tên người dọc theo chiều Mũi tên này là người trong cùng một dòng Tộc đấy !

Thằng phương nó lấy mũi tên bắn vào người trong gia tộc của nó...

Phương pháp nằm bắn tên là của dân TỘC

Khi nhắc tới những bộ tộc người ta nhớ tới những lá cờ bay 㫃 phấp phới và những mũi tên ⽮ khi bộ tộc đó ra chiến trận.

Có 1 người đang bay theo hướng mũi tên hướng về gia tộc dòng dõi

Hướng mũi tên đang bay về phía gia tộc

  • 1)Loài, dòng dõi, con cháu cùng một liêu thuộc với nhau gọi là tộc. Từ cha, con đến cháu là ba dòng ("tam tộc [三族]). Từ ông cao tổ đến cháu huyền gọi là chín dòng ("cửu tộc [九族]). Giết cả cha mẹ vợ con gọi là diệt tộc [滅族].
  • 2)Họ, cùng một họ với nhau gọi là tộc. Như tộc nhân [族人] người họ, tộc trưởng [族長] trưởng họ, v.v.
  • 3)Loài. Như giới tộc [介族] loài có vẩy, ngư tộc [魚族] loài cá, v.v.
  • 4)Bụi. Như tộc sinh [族生] mọc từng bụi.
  • 5)Hai mươi nhăm nhà là một lư [閭], bốn lư là một tộc [族].
  • 6)Một âm là tấu, dùng như chữ tấu [奏].
Ví dụ Hiragana Nghĩa
いちぞく một gia đình
どうぞく nòi giống
大家 だいかぞく đại gia
いんぞく gia đình nhà bên vợ (chồng)
かぞく gia đình
Ví dụ Âm Kun
あぞく Á TỘCPhân nhóm phụ của bảng tuần hoàn các nguyên tố hoá học
しぞく SĨ TỘCGia tộc võ sĩ
かぞく GIA TỘCGia đình
しぞく CHI TỘCBộ lạc
しぞく CHI TỘCBộ lạc
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 旅嗾蔟簇鏃旋旌笶猴矩疾旃旄雉矧放知医矣欸形妍枅刑開併型荊剏垪屏丼笄胼迸餅寿邦昇斉奔
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 家族(かぞく)
    Gia đình
  • 民族(みんぞく)
    Chủng tộc, quốc gia
  • 水族館(すいぞくかん)
    Bể nuôi cá
  • 遺族(いぞく)
    Tang quyến

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm