Created with Raphaël 2.1.212345678

Số nét

8

Cấp độ

JLPTN5

Bộ phận cấu thành

Hán tự

VŨ, VÚ

Nghĩa
Mưa
Âm On
Âm Kun
あめ あま~ ~さめ
Đồng âm
務武舞羽宇霧侮芋於于
Đồng nghĩa
梅雪霧雲雹
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Mưa. Một âm là vú. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 雨

Từ mây và những giọt mưa có thể tạo ra chữ Hán này.

Nhìn hình chú ý một chút sẽ thấy chữ T nằm chồng lên chữ M, cách nhớ sẽ là:
[T]rời [M]ưa [4] hạt.
Còn theo giải thích nghĩa cổ, chữ Nhất tượng trưng cho bầu trời, Cổn chỉ hướng mưa rơi từ trên xuống, Quynh chỉ khu vực trời đổ mưa, 4 nét Chủ là hình tượng

Ở vùng đất xa xôi , 1 cơn mưa rào bất chợt.

Thằng VŨ bao quanh 4 giọt nước mưa

1. trần nhà
2. Cái khăn
3. Giọt nước
==> Treo khăn ướt lên trần nhà, nước nhỏ giọt như mưa

  • 1)Mưa. Nguyễn Trãi [阮薦] : Chung tiêu thính vũ thanh (Thính vũ [聴雨]) [終宵聽雨聲] Suốt đêm nghe tiếng mưa.
  • 2)Một âm là vú. Đổ mưa xuống. Như vú bạc [雨雹] đổ mưa đá, vú tuyết [雨雪] mưa tuyết, v.v.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
ひと ひとあめ trận mưa
五月 さつきあめ mưa tháng Năm âm lịch
にわかあめ mưa rào
とうう mưa mùa đông
おおあめ mưa to; mưa lớn; mưa rào; cơn mưa to; cơn mưa lớn; cơn mưa rào; trận mưa to; trận mưa lớn; trận mưa rào
Ví dụ Âm Kun
あめぎ VŨ TRỨÁo mưa
ひと ひとあめTrận mưa
ひとあめ NHẤT VŨTrận mưa
よるあめ DẠ VŨMưa đêm
おおあめ ĐẠI VŨMưa to
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
あまぐ VŨ CỤĐồ đi mưa
あまど VŨ HỘCửa che mưa
がさ あまがさÔ
だれ あまだれGiọt nước mưa
乞い あまごい VŨ KHẤTSự cầu nguyện cho mưa rơi
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
こさめ TIỂU VŨLấm tấm
ひさめ BĂNG VŨĐổ dồn lên
はるさめ XUÂN VŨBún tàu
むらさめ THÔN VŨTrận mưa rào (mưa to rồi tạnh ngay)
あきさめ THU VŨMưa thu
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
たう ĐA VŨMưa nhiều
びう VI VŨMưa phùn
じう TỪ VŨMưa đúng lúc
うき VŨ QUÝMùa mưa
うご VŨ HẬUSau cơn mưa
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 雫雪雷需霊霍霏霖霞雲雰電零雹漏膤霄霆儒擂
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 降雨量(こううりょう)
    Lượng mưa
  • 梅雨前線(ばいうぜんせん)
    Mặt trận mưa theo mùa
  • 雨期(うき)
    Mùa mưa
  • 雷雨(らいう)
    Dông
  • 雨(あめ)
    Cơn mưa
  • 大雨(おおあめ)
    Mưa nặng hạt
  • 雨上がり(あめあがり)
    Sau cơn mưa
  • 雨蛙(あまがえる)
    Êch cây
  • 雨雲(あまぐも)
    Mây đen
  • *小雨(こさめ)
    Mưa nhỏ

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm