① 母は今年93 歳になった。今は元気だが、年が年だけに、病気になると心配だ。
→ Mẹ tôi năm nay đã 93 tuổi rồi. Hiện giờ vẫn còn khỏe, nhưng tuổi tác đã cao, nên tôi rất lo lắng nếu mẹ ngã bệnh.
② 祖父は今年90歳で元気だが、歳が歳だけに昼間もウトウトしていることが多くなってきた。
→ Ông tôi năm nay đã 90 tuổi nhưng vẫn còn khỏe mạnh. Có điều, đúng là tuổi tác đã cao, nên đã có nhiều lúc ông ngủ gà ngủ gật, ngay cả lúc ban ngày.
③ この商品は今までの物よりもずっと性能がいいのですが、値段が値段だけにそうたくさんは売れないでしょう。
→ Mặt hàng này tính năng tốt hơn hẳn so với các mặt hàng trước nay, nhưng do giá cả, nên có lẽ sẽ bán không chạy bao nhiêu.
④ ほしい時計があるのだが 24 万円だそうだ。値段が値段だけに買おうかどうしようかと迷っている。
→ Đồng hồ tôi muốn mua thì có đấy, nhưng nghe nói giá 24 vạn Yên. Giá thì cao quá nên tôi đang phân vân có mua hay không.
⑤ A:部長に連絡しなきゃいけないんだけど、時間が時間だけに電話はまずいよね。
B:そうね。とりあえずメールだけ送っておいて、明日の朝、報告したら?
– Dù phải liên lạc cho trưởng phòng, nhưng giờ này cũng muộn rồi nên không được tiện nhỉ?
– Đúng thế. Tạm thời cứ gửi email trước, rồi sáng mai báo cáo xem sao?
⑥ 乗っている車が車なだけに、金持ちだと誤解されるかもしれないよ。
→ Do xe đang đi sang trọng nên có thể sẽ bị mọi người hiểu lầm là giàu có.
⑦ A:上司の悪口を間違えて社内に一斉送信しちゃったんだって?
B:うん。内容が内容だけに、会社に行けないよ。どうしよう…。
– Nghe nói cậu nói xấu cấp trên rồi lỡ gửi nhầm mail cho tất cả mọi người trong công ty à?
– Ừ. Nội dung như thế nên tôi không dám vác mặt lên công ty nữa. Làm sao đây???
⑧ これは国宝級の仏像なのです。物が物だけに、普通の運送業者には頼めません。
→ Đây là tượng phật tầm vóc quốc bảo. Đồ vật quý như thế nên không thể nhờ những công ty vận chuyển thông thường được.
⑨ 状況が状況なだけに、家族の許可をとっている暇はない。とにかく手術を始めよう。
→ Do tình hình như vậy nên không còn thời gian để xin sự đồng ý của gia đình nữa. Thôi thì cứ bắt đầu tiến hành phẫu thuật.
⑩ A:部下が顧客データを流出させてしまったんです。どうしたらいいでしょうか。
B:ことがことだけに公にしないわけにはいかないな。
– Cấp dưới đã lỡ làm lộ thông tin khách hàng rồi. Em phải làm thế nào đây nhỉ?
– Sự việc đã như thế rồi nên không thể không công bố rồi.
⑪ 相手が相手だけに、緊迫した試合になるだろう。
→ Do là đối thủ mạnh nên chắc sẽ là một trận đấu căng thẳng.
⑫ 相手が相手だけに、本気を出したら可愛そうだ。
→ Do đối thủ yếu nên nếu ta thi đấu hết sức thì tội nghiệp.
⑬ 着ている服が服なだけに、こんな高級レストランには入りづらい。
→ Do quần áo đang mặc như nên khó mà bước vào nhà hàng sang trọng thế này.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!