Cấu trúc
Vる/Vた + そばから
Cách dùng / Ý nghĩa
- ① Là cách nói diễn tả một hành động gì đó vừa mới xảy ra thì ngay lập tức một hành động đối nghịch lại với hành động đó cũng xảy ra, và điều này lặp đi lặp lại nhiều lần.
- ② Mẫu câu này thường dùng với những sự việc không mong muốn
- ③ Đây là lối nói hơi xưa. Cách nói tương tự có「~はしから」(mang tính văn nói)
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
① 聞いたそばから忘れてしまう。
→ Vừa nghe xong là quên mất ngay.
⑨ 毎日返事を書くそばから次々に新しい メール が来る。
→ Ngày nào cũng cứ vừa mới viết mail trả lời xong thì liên tục có mail mới gửi đến.
⑩ この テキスト は漢字が多くて大変だ。調べたそばから新しい漢字が出てくる。
→ Văn bản này nhiều kanji quá thật là khổ sở. Cứ vừa tra xong một từ thì lại có từ mới.
⑪ 月末になると、払ったそばからまた別の請求書が来る。
→ Cứ đến cuối tháng là vừa trả xong hóa đơn này hóa đơn khác lại tới.
⑫ この木の実は赤くなるそばから、鳥に食べられてしまう。
→ Quả của cây này cứ vừa đỏ một cái là bị chim ăn hết sạch.
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
→ Tường nhà tôi cứ vừa xóa xong là lại bị vẽ bậy.
→ Bà tôi có chỉ cách sử dụng máy tính cũng vậy thôi, vừa mới chỉ xong thì lại quên ngay