[Ngữ pháp N1] ~ に限ったことではない: …Không phải chỉ là…

bình luận JLPT N1, Ngữ Pháp N1, (5/5)
Cấu trúc

N + にがきったことではない/にがきったことじゃない

Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Là cách nói được sử dụng khi muốn diễn tả ýkhông phải là vấn đề chỉ liên quan/không phải chỉ giới hạn trong trường hợp này, mà cũng thường xảy ra ở những trường hợp khác”.
  • ② Mẫu câu này dùng để nhấn mạnh nhiều hơn mẫu câu 「がきらない
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
① 若者わかもののマナーがわるいのは、このくにかぎったことではない。
→ Việc người trẻ có văn hóa ứng xử kém thì không phải chỉ xảy ra ở đất nước này.
 
② あのひと遅刻ちこくするのは今日きょうかぎったことではない。
→ Cậu ta không phải chỉ đi trễ vào ngày hôm nay mà thôi đâu.
 
③ これは外国がいこくかぎったことではない。
→ Điều này thì không phải chỉ là câu chuyện xảy ra ở nước ngoài.
 
④ レポートのできがわるいのはこの学生がくせいかぎったことではない。
→ Người viết bài báo cáo không tốt thì không phải chỉ có sinh viên này.
 
⑤ 日本にほん物価ぶっかたかさはなに食料品しょくりょうひんかぎったことではない。
→ Vật giá ở Nhật Bản cao, không phải chỉ có mặt hàng thực phẩm.
 
⑥ 交通渋滞こうつうじゅうたい難問なんもんはこの都市としかぎったことではなく、ほとんどの都市としでもおなじだ。
→ Vấn nạn ùn tắc giao thông thì không phải chỉ thành phố này, mà tình trạng tương tự ở hầu hết các đô thị.
 
⑦ いじめや校内暴力こうないぼうりょくなに日本一国にほんいちこくかぎったことではない。
→ Bắt nạt và bạo lực học đường thì không phải chỉ xảy ra ở Nhật.
 
⑧ 戦争せんそうはこのくにかぎったことではなく周辺地域しゅうへんちいきにもおよんだ。
→ Chiến tranh thì không phải chỉ ở đất nước này, mà nó còn lan ra ở khu vực lân cận.
 
⑨ エンジンの故障こしょうおおいのはこの車種しゃしゅかぎったことではないらしく、おなじメーカーのほかの車種しゃしゅでもおなじようなトラブルがこっているということだ。
→ Động cơ thường bị hỏng thì dường như không phải chỉ ở dòng xe này, mà nghe nói ở những dòng xe khác của cùng hãng cũng xảy ra những trục trặc tương tự.
 
⑩ 漢字かんじけなくなったのは、最近さいきんかぎったことではなく、スマートフォンを使うようになってからずっとだ。
→ Việc mọi người không viết được chữ Hán không phải chỉ là gần đây, mà là bắt đầu từ khi sử dụng điện thoại thông minh.
 
⑪ 今学期こんがっきにインフルエンザがはやったのは、今年ことしかぎったことではなく昨年さくねん同様どうようだった。
→ Dịch cúm lây lan vào học kỳ này thì không phải chỉ trong năm nay mà năm ngoái cũng tương tự.
Từ khóa: 

nigakittakotodewanai

nigakittakotojyanai


Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm