[Ngữ pháp N2] ~ ことだし/ことですし:Vì…/ Bởi vì… nên

bình luận Ngữ pháp N2, JLPT N2, (5/5)
Cấu trúc

Thể thường + ことだし/ ことですし
Tính từ đuôi -na + な/である + ことだし/ことですし
Danh từ + の/である + ことだし/ことですし

Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Dùng để diễn tả ý: Có nhiều lý do khác nữa, nhưng trước hết là vì lý do này. Chỉ ra lý do sau đó đưa ra kết luận hay đánh giá.
  • ② Vế sau là câu mang ý chí, nguyện vọng, phán đoán của người nói,hoặc là lời mời, rủ
  • ③ Là mẫu câu lịch sự hơn mẫu 〜し〜 đã học ở N4.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
① 来週らいしゅうはお客様きゃくさまことだし、いえのなかの大掃除おおそうじを しなくちゃ
→ Vì sau có khách tới, nên phải tổng vệ sinh trong nhà thôi

② 明日あしたはおとうさんもやすみのことだし、みんなでものでもかない ?
→ Ngày mai bố cũng được nghỉ, nên mọi người cùng đi mua đồ chứ?

③(ちち息子むすこに)今日きょうはおかあさんも マキ もいないことだし夕飯ゆうはん二人ふたりそとべにこうか。
→ (Bố nói với con trai) Hôm nay mẹ và Maki đều không ở nhà nên hai bố con mình ra ngoài ăn tối nhé.

④ A: どうしよう、レポート がわない。体調たいちょうもよくないことだし明日あした、バイト をやすませてもらおうかなあ。
 ー B: そうしたら。
→ A: Làm sao bây giờ, không làm xong kịp báo cáo mất. Cơ thể cũng không khoẻ nên ngày mai chắc phải xin phép nghỉ làm thêm thôi.
ー  B: Nếu thế thì cứ làm vậy đi.

⑤ おかねもないことだし今日きょうみちしないでまことっすぐかえるよ。
→ Vì không có tiền nên hôm nay đi thẳng về nhà luôn chứ không la cà giữa đường nữa.

⑥ みなさんおかえりになったことだし、そろそろ会場かいじょう片付かたづけましょう。
→ Vì mọi người đã về rồi nên chúng ta sớm dọn dẹp hội trường đi thôi.

⑦ あ、もう 7だ。おとうさんもかえってことだし夕飯ゆうはんにしましょう。
→ A, đã 7 giờ rồi. Bố cũng về rồi nên cả nhà ăn tối thôi nào.

⑧ あめもやんだことだし、そろそろかえりましょうか。
→ Vì mưa cũng tạnh rồi, nên chúng ta sớm về nhà chứ?

⑨ あのひとあやまったことだしゆるしてあげよう。 
→ Vì người đó cũng đã xin lỗi rồi, nên chúng ta hãy tha thứ cho anh ấy thôi.

Từ khóa: 

kotodashi

kotodesushi


Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm