Cấu trúc
~ だろうと思ったが、~。(Tôi cứ nghĩ có lẽ là…(thế mà)/ Tôi cứ tưởng…(thế mà))
Cách dùng / Ý nghĩa
- ①「~だろう」là thể thông thường của 「~でしょう」và được dùng ở trong câu kiểu thông thường. Đây là cách nói mà người nói thể hiện sự phỏng đoán của mình thay vì khẳng định.
- ②「~だろうと思う」là cách nói được sử dụng khi muốn nói hoặc truyền đạt với người khác về một điều/nội dung mà bạn nghĩ có lẽ như thế, nhưng lại không chắc lắm, được sử dụng nhiều trong văn nói và làm cách nói nhẹ nhàng hơn so với ~だろう, cũng nhấn mạnh rõ suy đoán đó là của người nói (với trường hợp ~だろう thì chưa chắc <- dự báo thời tiết chẳng hạn).
- ③ Hoặc cũng được sử dụng để nhấn mạnh kết quả rằng “mình cứ nghĩ chắc có lẽ là như thế, nhưng thực tế không phải vậy”
- ④ Không sử dụng trong câu thể hiện hành động ý chí (làm việc gì đó) của người.
- ⑤ So với ~と思う thì ~だろうと思う thể hiện mức độ tự tin, tín xác thực, niềm tin…của người nói đối với nội dung truyền đạt đó là thấp (đối với những việc không chắc chắn).
- ⑥ Phía trước thường đi chung với: きっと、たぶん…