Mục lục bài viết
Cấu trúc
N DANH TỪ . + ほど/ほどだ
V-Thể thường Động từ thể thường . + ほど/ほどだ
Aい Tính từ đuôi い . + ほど/ほどだ
Aな(だ→な) Tính từ đuôi な bỏ だ . + ほど/ほどだ
Cách dùng / Ý nghĩa
- ① Biểu thị nhấn mạnh mức độ của một trạng thái, hành động nào đó bằng cách nói ví von hay nêu ví dụ cụ thể.
- ② Vế sau thường gặp những động từ thể hiện ý chí, cảm xúc của người nói.
- ③ Khi 「ほど」đi sau「これ/それ/あれ/どれ」thì sẽ có ý nghĩa lần lượt tương ứng với「こんなに/そんなに/あんなに/どんなに」
- ④ Chú ý: Cách nói “~かとおもうほど” như ở ví dụ ⑨ cũng rất hay được sử dụng trong giao tiếp hằng ngày
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
→ Lúc nhổ răng tôi đau gần chết.
② 泣きたいほど宿題が多い。
→ Bài tập nhiều đến mức muốn khóc.
③ 昨日は、声がかれるほど歌った。
→ Hôm qua tôi đã hát đến cháy cả họng.
④ 昨日はお腹いっぱいで、動けなくなるほど食べました。
→ Hôm qua tôi đã ăn no đến mức không thể đi nổi.
⑤ 今、家の近くで工事を していて、集中できないほど うるさいです。
→ Vì bây giờ gần nhà tôi đang xây dựng, nên ồn đến mức không thể tập trung được.
⑥ 値段を見て、目が飛び出るほど驚いた。
→ Khi nhìn thấy giá thì tôi đã ngạc nhiên đến mức trố cả mắt ra.
⑨ さっき地震があった。本だなが倒れるかと思うほど激しく揺れた。
→ Lúc nãy đã có trận động đất. Nó đã rung lắc dữ dội đến mức tôi nghĩ kệ sách sẽ bị đổ.
⑩ 募金を呼びかけたところ、信じられないほどのお金が集まった。
→ Tôi vừa kêu gọi quyên góp mà số tiền đã thu được đến mức đáng kinh ngạc.
⑪ 昨日は山登りに行って、もう一歩も歩けないほど疲れました。
⑰ 突然立っていられないほどの痛みを背中に感じだ。
→ Tôi thấy đau ở lưng đến mức đột nhiên không thể đứng dậy được.
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
→ Tôi đã để quên trên tàu 1 chiếc cặp có kích thước tương đương quyển tạp chí.
㉑ オークション では、びっくりするほどの値段がつけられた。
→ Ở buổi đấu giá, giá đã được định một cách đáng kinh ngạc.
㉒ その犬は震えるほど覚えていた。
→ Tôi đã nhớ con chó đó đến mức run rẩy.
㉓ 試験に受かった時は、涙が出るほど嬉しかった。
→ Khi đã vươt qua kì thi thì tôi đã vui mừng đến mức rơi cả nước mắt.
㉔ 今日は昨日ほど寒くない。
→ Hôm nay thì không lạnh đến độ như hôm qua.
㉕ あの人ほど日本語が上手に話せたらいいのになぁ。
→ Tôi muốn nói được tiếng Nhật đến mức tốt hơn cả người kia.
NÂNG CAO
Tổng Kết và Bình Luận
- Cũng với nghĩa là “Đến mức…/ Đến độ…” thì ngoài ほど ra, còn có cấu trúc くらい/ぐらい cũng có cách dùng tương tự.
Cấu trúc này được đánh giá là có phạm vi sử dụng khá rộng và thường xuyên trong giao tiếp thực tế, nên các với mỗi cách dùng, các bạn hãy cố gắng thuộc lấy 1 ví dụ để có thể nhớ lâu hơn và phản xạ được nhanh khi cần nhé.
Và đừng quên ứng dụng thật nhiều, lấy ví dụ thật nhiều nhé . Nhớ là phải KIÊN TRÌ nhé. Học ít cũng được, học nhiều cũng được, nhưng mà ngày nào cũng phải học.
Chúc các bạn học tốt. Tiếng Nhật Đơn Giản !