[Ngữ pháp N3-N2] ~ だけでなく/だけじゃなくて:Không chỉ…mà còn…/ Không những…mà còn…/ Không chỉ…mà cả…

bình luận Ngữ Pháp N3, N3 Bổ Xung, JLPT N3, Ngữ pháp N2, (5/5)
Cấu trúc

Danh từ + だけでなく/だけじゃなくて、~
Tính từ đuôi na + な + だけでなく/だけじゃなくて、~
Tính từ đuôi い + だけでなく/だけじゃなくて、~
Động từ thể thường + だけでなく/だけじゃなくて、~

Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Là cách nói thể hiện “không chỉ A mà cả B cũng”, “cả A và B đều
  • ② Thường đi với だってphía sau
  • ③ Trong văn nói đôi khi được sử dụng với dạng「だけじゃなく~も」「だけじゃなくて~も」
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
① あたらしい携帯電話けいたいでんわは、写真しゃしんれるだけじゃなくて、テレビだって見られるんだ。
→ Điện thoại di động mới thì không những xem được hình ảnh mà còn có thể xem tivi được.
 
② あの工場こうじょうは、設備せつびだけでなくまわりの環境かんきょう素晴すばらしい。
 Nhà máy đó không chỉ có trang thiết bị tuyệt vời mà cả môi trường xung quanh cũng thế.
 
③ かれ日本語にほんご上手じょうずだけでなく英語えいごペラペラだ。
→ Anh ấy không chỉ giỏi tiếng Nhật mà cả tiếng Anh cũng rất lưu loát.
 
④ きみだけではなくぼくわるかった。
→ Không chỉ cậu mà cả tớ cũng sai.
 
⑤ さかなだけでなくにくべなさい。
→ Không chỉ cá mà thịt cũng phải ăn đi.
 
⑥ かれだけでなくかれ両親りょうしんわたしにとても親切しんせつです。
→ Không chỉ anh ấy mà cả gia đình anh ấy cũng rất tốt đối với tôi.
 
⑦ かれ知識ちしきだけでなく経験けいけんゆたかである。
→ Anh ấy không chỉcó kiến thức phong phú mà cả kinh nghiệm cũng thế.
 
⑧ 彼女かのじょきなのはきみだけじゃなくて太郎たろうだよ。
→ Người thích cô ấy thì không chỉ có cầu mà còn có cả Taro nữa đấy.
 
 しかもつうじないだけじゃなくて誤解ごかいまねきそうな厄介やっかい表現ひょうげんです。
→ Hơn nữa, đây là cách nói phiền tóa, không chỉ không truyền đạt được ý muốn nói mà còn có thể gây hiểu lầm.

⑩ 昨日きのう台風たいふうで、むら田畑たはただけでなく家屋かおくおおきな被害ひがいけた。
→ Trong trận bão hôm qua, không chỉ ruộng nương , mà cả nhà cửa trong làng cũng bị thiệt hại nặng nề.

⑪ ラン さんはきれいなだけでなくあたまもよい。
→ Lan không những xinh đẹp mà còn có đầu óc.

⑫ その イタリア料理りょうりの レストラン は美味おいしいだけでなく雰囲気ふんいきい。
→ Nhà hàng Ý đó không chỉ có đồ ăn ngon mà bầu không khí cũng tốt.

⑬ 先週せんしゅう日曜日にちようびかぜしたたかっただけでなくあめはげしくった。
→ Chủ nhật tuần trước không chỉ có gió mạnh mà còn có mưa lớn.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Từ khóa: 

dakedenaku

dakejyanakute


Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm