Quy tắc biến âm là 1 trong những quy tắc mà người học Tiếng Nhật không thể bỏ qua.
- 恋 + 人 → 恋人(こいびと) (ひ thành び) (người yêu)
- 手 + 紙 → 手紙(てがみ) (か thành が) (lá thư)
- 国 + 家 → 国家(こっか)(く thành âm lặp っ nhỏ) (quốc gia)
- 発 + 展 → 発展(はってん)(つ thành âm lặp っ nhỏ) (phát triển)
- 脱 + 出 → 脱出(だっしゅつ)(つ thành âm lặp っ nhỏ) (thoát ra)
- つけっ放し (bật máy móc, điện,… rồi để đó không dùng): 放し(はなし)thành ぱなし
- 日々: ひび (ngày ngày), chữ 々 là để chỉ lặp lại chữ trước đó, “ひ” biến thành “び“
- 人々: ひとびと(người người), chữ “ひと” thứ hai biến thành “びと”
- 国々: くにぐに(các nước), “くに” thành “ぐに”
- 近頃: 近(ちか)(gần) và 頃(ころ)(dạo) thành 近頃(ちかごろ)= “dạo này” (ころ thành ごろ)
- 賃金: 賃(ちん)(tiền công) và 金(きん)(tiền) thành 賃金(ちんぎん)(tiền công), “きん” thành “ぎん”
- 順風満帆: “thuận phong mãn phàn” (thuận lợi như được gió căng buồm), các chữ riêng là “じゅん+ ふう + まん + はん” thành じゅんぷうまんぱん
- それぞれ: (lần lượt là, từng cái là)
- 青空=あおぞら: あお + そら = あおぞら (bầu trời xanh)
Các bạn có thể thấy là cách đọc một số âm trong từ ghép hay từ lặp có thay đổi trong các ví dụ trên.
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Vậy Thì Tại sao lại phải biến âm như thế?
Chỉ có 1 mục đích duy nhất là để cho Dễ Đọc và tránh nói Nhầm.
Ví dụ chữ 賃金(tiền vay) nếu nói nguyên là “ちんきん” thì rất khó phát âm còn nói là “ちんぎん” thì dễ phát âm hơn.
※ Các âm đục bao giờ cũng dễ phát âm hơn các âm trong
ví dụ “それぞれ” dễ phát âm hơn “それそれ”.
Dưới đây là các quy tắc biến âm trong tiếng Nhật.
は ひ ふ へ ほ → ば び ぶ べ ぼ
Các bạn có thể thấy là âm đục có cách viết y nguyên chỉ thêm vào dấu nháy ký hiệu.
Ví dụ: こい+ ひと = こいびと, 日(ひ) + 日(ひ) = 日々 (ひび)(ngày ngày)
か き く け こ → が ぎ ぐ げ ご
Ví dụ: 近頃 :ちか+ ころ = ちかごろ
さ し す せ そ → ざ じ ず ぜ ぞ
Ví dụ 矢(や)(mũi tên) + 印(しるし)(dấu) = 矢印(やじるし), 中(なか)+ 島(しま) = 中島(なかじま)(tên người)
Ví dụ: 国旗 (quốc kỳ) 国(こく)+ 旗(き)= 国旗(こっき) chứ không thành こくき
は ひ ふ へ ほ → ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
Ví dụ: 活発(かつ+はつ)=かっぱつ
Hàng “は” mà đi sau âm lặp (chữ “っ” nhỏ ) thì thành hàng “ぱ”
Ví dụ: つけっぱなし
Ví dụ: 賃金=ちんぎん
Ví dụ: 根本=こんぽん, こん+ ほん = こんぽん (căn bản)
Ví dụ : 根本=こんぽん , 日本橋=にほんばし , あんまり
Bài viết hay :
– 100 từ vựng tiếng nhật cực kỳ thông dụng trong manga và anime
– Học kanj từ con số 0 – Kanj N5
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Dĩ nhiên là cũng sẽ có một số các ngoại lệ. Trong quá trình học lên cao các bạn sẽ gặp phải là tự chúng sẽ chui vào đầu các bạn nếu nắm vững và áp dụng thành thạo được những quy tắc trên. Cố gắng luyện tập mỗi ngày nhé!
Bài viết xin tạm dừng tại đây. Share cho mọi người để cùng học nhé!
tiengnhatdongian.com Để người việt không sợ tiếng nhật!