Unit 12 – Phó từ B, Liên thể từ・Liên từ – Bài 3 | Từ vựng Mimikara Oboeru N3

bình luận Từ vựng Mimikara Oboeru N3, JLPT N3, Mimikara Oboeru N3, Học từ vựng, (5/5)
0:00
/
Liên quan: Những từ vựng liên quan đến từ vựng chính.
Từ ghép: Kết hợp với những từ trong danh sách để trở thành từ vựng có nghĩa.
Từ trái nghĩa: Từ có nghĩa trái ngược với từ vựng chính.
Liên từ: Kết hợp với từ vựng trong danh sách để tạo thành 1 câu, 1 từ vựng có nghĩa.
Từ đồng nghĩa: Những từ có nghĩa giống từ vựng chính.
Cách nói thành ngữ
Động từ
Danh từ
Phó từ
868. どうしても
dù sao cũng, nhất định, không thể
1
このレポートはどうしてもあしたまでに完成かんせいさせなければならない
Bài báo cáo này dù thế nào thì ngày mai cũng phải hoàn thành.

2
あしたのパーティーにはどうしてもきたい
Bữa tiệc ngày mai dù thế nào thì cũng muốn đi.

3
この問題もんだいどうしてもわからない
Vấn đề này không thể hiểu được.
869. まるで
giống như, hoàn toàn không
1
まだ5げつなのに、まるで真夏まなつのようにあつ
Mới tháng 5 thôi mà nóng như mùa hè í.

2
たからくじがたった。まるでゆめているみたいな気分きぶん
Trúng xổ số, cảm giác hệt như đang mơ vậy.

3
きょうの試験しけんむずかしくて、まるでできなかった
Bài thi ngày hôm nay khó quá, chẳng làm được một chút gì cả.
870. 一体いったい
nhất thể
cái gì vậy, thứ gì vậy (quái gì vậy)
1
あのひといったいなにをしているのだろう
Cái người kia đang là cái quái gì vậy.

2
「あなたはいったいなにいたいのですか」
Mày muốn nói cái gì thế hở?.

3
こまった。いったいどうしたらいいのだろう
Nguy quá! Phải làm thế nào bây giờ.
871. べつ
biệt
không có gì (cụ thể)
1
べつようはなかったが、こえきたくなってはは電話でんわした
Chẳng có việc gì cụ thể nhưng mà tôi muốn nghe giọng nói của mẹ và đã gọi điện thoại cho bà ấy.

2
なに意見いけんがありますか」「いいえ、べつ……」
“Có ý kiến gì không?” -“Không, không có gì cả.”

とく
Không có gì
872. たった
chỉ, mỗi
1
5,000にん会場かいじょうに、たった (の) 100にんしかおきゃくさんがなかった
Hội trường 5000 người mà chỉ có 100 khách đến.

2
インスタントラーメンは、そそいでたった (の) 3ぷんでできる
Mì ăn liền thì chỉ cần rót nước nóng vào và chỉ cần 3 phút là có thể ăn.

3
あのひとにはたった一度いちどっただけなのに、なぜかわすれられない
Chỉ gặp người ấy một lần thôi mà tại sao tôi không thể quên.

ほんの、わずか
Chỉ
873. ほんの
chỉ, đơn thuần
1
ここから隣町となりまちまで、バスでほんのぷんしかかからない
Từ đây đi đến thành phố bên cạnh bằng xe bus thì chỉ mất 5 phút.

2
あのはまだほんのどもで、なにわるいかよくわかっていない
Đứa nhóc kia chỉ là trẻ con, nó không biết rõ cái gì là xấu.

3
「お世話せわになり、ありがとうございました。これはまんの気持きもちですが、どうぞおりください」
“Cảm ơn vì đã giúp đỡ tôi. Đây là một chút thành ý nhỏ, xin hãy nhận lấy.”

4
ずっと日照ひでりがつづいていたが、きのうほんのすこあめった
Những ngày nắng cứ tiếp diễn suốt mãi thời gian qua cơ mà hôm qua đã có 1 chút mưa.

たった、わずか
Chỉ
874. それで
nên là, sau đó thì, rồi sao
1
けさえき事故じこがあった。それで、2~3時間じかん電車でんしゃおくれた
Sáng nay có sự cố ở nhà ga nên là tàu đã chậm 2-3 giờ đồng hồ.

2
かれ、インフルエンザなんだって」「それで、この1週間しゅうかんやすみだったのか」
“Anh ấy hình như đang bị cúm.” – “Nên anh ấy đã nghỉ một tuần luôn hả.”

3
「きのう、よるおそかえったんです。くらみち一人ひとりあるいてると、うしろから、へんおとこが」「えっ、それで?」
Đêm qua về muộn, đang đi 1 mình đoạn đường tối thì đằng sau có gả đàn ông kì kì, ổng… – Hả, sau đó thì sao?

4
いま仕事しごとめようかとおもっているんだ」「それで、そのあとどうするつもり?」
“Tao định nghỉ công việc hiện tại.” – “Sau đó thì mày định làm gì?”

だから、そのため、そして
Nên là/ vì thế/ sau đó
875. そこで
do vậy, do đó
1
あたらしいパソコンが必要ひつようになった。そこで銀行ぎんこうから貯金ちょきんすこしおろすことにした
Cần phải có máy tính mới, nên là tôi quyết định rút một ít tiền tiết kiệm từ ngân hàng.

2
いままでのくすりではなおらなかった<u。そこで、あたらしいくすりをためしてみることにした</u。
Cái loại thuốc uống từ trước đến nay không có khỏi, nên tôi quyết định thử loại thuốc mới.
876. そのうえ
thêm nữa
1
彼女かのじょ優秀ゆうしゅう研究者けんきゅうしゃだ。そのうえ性格せいかくもいいので、みんなから尊敬そんけいされている
Cô ấy là một nhà nghiên cứu ưu tú, hơn thế nữa tính cách lại rất tốt nên nhận được sự tôn kính từ mọi người.

2
かぜをひき、そのうえ、おなかもこわして、結局けっきょく試験しけんけられなかった
Tôi bị cảm, thêm nữa bụng lại đau, kết quả là không thể tham dự kì thi.

さらに、しかも
Thêm nữa

Từ vựng đã thuộc
Danh sách từ vựng Mimikara Oboeru N3(耳から覚えるトレニンーグN3)Được Tiếng Nhật Đơn Giản tổng hợp và kết hợp với các tính năng học vô cùng tiện ích. Hy vọng sẽ giúp được mọi người “Nhẹ nhàng” hơn trong quá trình học từ vựng N3 của mình. Chúc các bạn học tốt!

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm