Unit 12 – Phó từ B, Liên thể từ・Liên từ – Bài 4 | Từ vựng Mimikara Oboeru N3

bình luận Từ vựng Mimikara Oboeru N3, Học từ vựng, JLPT N3, Mimikara Oboeru N3, (5/5)
0:00
/
Liên quan: Những từ vựng liên quan đến từ vựng chính.
Từ ghép: Kết hợp với những từ trong danh sách để trở thành từ vựng có nghĩa.
Từ trái nghĩa: Từ có nghĩa trái ngược với từ vựng chính.
Liên từ: Kết hợp với từ vựng trong danh sách để tạo thành 1 câu, 1 từ vựng có nghĩa.
Từ đồng nghĩa: Những từ có nghĩa giống từ vựng chính.
Cách nói thành ngữ
Động từ
Danh từ
Phó từ
877. また
và, cũng lại
1
かれきん行員こういんで、まだ有名ゆうめい作家さっかでもある
Anh ấy là một nhân viên ngân hàng và cũng là một tác giả nổi tiếng.

2
さけは、かたによって、健康けんこうのためにもなり、まだがいにもなる
Rượu thì tùy thuộc vào cách uống mà sẽ có khi tốt cho sức khỏe, khi lại gây hại.

3
正月しょうがつは、おおくのひとがうちでおいわいをする。まだ最近さいきんでは旅行りょこうさき海外かいがいごすひと
Ngày Tết, nhiều người ăn Tết ở nhà. Ngoài ra gần đây, số người ăn Tết ở nước ngoài hay đi du lịch dịp này cũng tăng lên.
878. または
hoặc
1
「この書類しょるいは、くろまたはあおのペンでくこと」
“Tài liệu này thì viết bằng bút mực đen hoặc mực xanh.”

2
試験しけん欠席けっせきしたひとは、追試験ついしけんけるか、またはレポートしてください」
Những người vắng mặt kì thi thì hãy thi kì bổ sung hoặc nộp báo cáo.

あるいは
Hoặc
879. それとも
hay là, hoặc là
1
「コーヒーにしますか、それとも紅茶こうちゃにしますか?」
“Ngài uống cà phê hay là uống hồng trà?”.

2
卒業後そつぎょうごくにかえるか、それとも日本にほん就職しゅうしょくするか、まよっている
Sau khi tốt nghiệp, tôi băn khoăn giữa việc về nước hay là đi xin việc ở Nhật.
880. つまり
nói các khác, tóm lại là, tức là
1
かれは、ちちあね息子むすこつまりわたしのいとこにあたる
Anh ta là con trai của chị gái của bố tôi, nói cách khác là anh em họ của tôi.

2
「この仕事しごとは、知識ちしき経験けいけん必要ひつようだとおもいますが、わたしにはありません」「つもり、あなたには無理むりだということですか」
“Tôi nghĩ công việc này cần có kinh nghiệm hay kiến thức, mà tôi thì lại không có.” – “Tóm lại là với mày thì công việc này là không thể đúng không?”

Từ vựng đã thuộc
Danh sách từ vựng Mimikara Oboeru N3(耳から覚えるトレニンーグN3)Được Tiếng Nhật Đơn Giản tổng hợp và kết hợp với các tính năng học vô cùng tiện ích. Hy vọng sẽ giúp được mọi người “Nhẹ nhàng” hơn trong quá trình học từ vựng N3 của mình. Chúc các bạn học tốt!

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm